یادگیری میوه ها و سبزیجات به زبان ترکی استانبولی

آموزش لغات ترکی استانبولی - میوه ها

سرفصل های مقاله

یادگیری زبان ترکی استانبولی یکی از مهارت های ضروری برای افرادی است که قصد مهاجرت به ترکیه را داشته یا می خواهند برای کار، تحصیل و یا تفریح، به این کشور سفر کنند. یکی از مهم ترین بخش های یادگیری زبان ترکی استانبولی، آشنایی با میوه ها و سبزیجات به زبان ترکی استانبولی است. میوه ها و سبزیجات بخش جدایی ناپذیر از فرهنگ غذایی ترکیه هستند و یادگیری نام های آن ها به شما کمک می کند تا در بازارها، فروشگاه ها و حتی در مکالمات روزمره به راحتی با دیگران ارتباط برقرار کنید.

ما در این مقاله، به بررسی اسامی میوه ها و سبزیجات به زبان ترکی استانبولی خواهیم پرداخت. با یادگیری اسامی میوه ها و سبزیجات به زبان ترکی استانبولی، شما می توانید خریدهای خود را به راحتی انجام داده و به فهم بهتری از منوی غذاهای ترکیه دست یابید. علاوه بر این، یادگیری این کلمات به شما کمک می کند تا دایره لغات خود را گسترش داده و اعتماد به نفس خود را در مکالمات روزانه افزایش دهید.

یکی از مزایای بزرگ یادگیری میوه ها و سبزیجات به زبان ترکی استانبولی این است که این کلمات در بسیاری از موقعیت های روزمره به کار می روند. چه در هنگام خرید از بازار، چه در تهیه غذا در خانه و چه در مکالمات با دوستان و آشنایان. از این رو، آشنایی با این کلمات می تواند برای شما بسیار موثر باشد. همچنین در انتهای این مقاله، شما با اصطلاحات و جملات کاربردی مرتبط با خرید میوه ها و سبزیجات، آشنا خواهید شد که می تواند به شما در استفاده مؤثرتر از این کلمات در موقعیت های مختلف کمک کند.

با ما همراه باشید تا در این مقاله با اصطلاحات خرید و اسامی میوه ها و سبزیجات به زبان ترکی استانبولی آشنا شوید و قدم های مؤثری در یادگیری این زبان بردارید.

یادگیری زبان ترکی استانبولی با داستان

یادگیری زبان ترکی استانبولی می تواند به روش های متنوع و جذابی صورت گیرد. یکی از بهترین و کارآمدترین روش ها برای تقویت زبان ترکی استانبولی، استفاده از داستان های ساده و کاربردی است. داستان ها نه تنها به یادگیری واژگان جدید کمک می کنند بلکه شما را با فرهنگ و آداب و رسوم مردم ترکیه نیز آشنا می سازند.

در این مقاله، قصد داریم به کمک یک داستان جذاب و آموزنده، شما را با اسامی میوه ها و سبزیجات به زبان ترکی استانبولی آشنا کنیم. در داستان ما، شما با علی و مادرش که به یک سوپر میوه بزرگ در استانبول می روند، همراه خواهید بود. این سوپرمیوه با انواع میوه ها و سبزیجات رنگارنگ پر شده است و علی و مادرش در اینجا به دنبال خرید میوه و سبزیجات هستند.

در این داستان ما به شما کمک خواهیم کرد که اسامی میوه ها و سبزیجات به زبان ترکی استانبولی را یاد بگیرید و در موقعیت های واقعی از آن ها استفاده کنید. پس لطفا در ادامه مقاله با ما همراه باشید.

داستان خرید میوه و سبزیجات در استانبول

یک روز آفتابی در استانبول

در یکی از روزهای زیبا و آفتابی استانبول، علی و مادرش به فکر گشت و گذار در یکی از سوپرمیوه های بزرگ استانبول افتادند.

آن ها به تازگی به این شهر مهاجرت کرده بودند و مادر علی به خوبی می دانست که این فرصت مناسبی برای یادگیری بیشتر درباره فرهنگ جدید و زبان ترکی استانبولی است. او با لبخند به علی گفت: «علی جان، امروز می خواهیم به فروشگاه میوه و سبزیجات برویم و با هم اسامی میوه ها و سبزیجات به زبان ترکی استانبولی را یاد بگیریم. آماده ای؟»

علی با چشمان درخشان و هیجان زده گفت: «بله، مادر! می خواهم همه میوه ها و سبزیجات را ببینم و یاد بگیرم.»

گشت و گذار در دنیای میوه ها

وقتی وارد سوپر میوه شدند، علی به سرعت به سمت اولین قفسه میوه ها رفت. قفسه ای که پر از توت های رنگارنگ، توت فرنگی های قرمز و بلوبری های آبی بود. مادر علی به او گفت: «در زبان ترکی استانبولی به توت dut، به توت فرنگیçilek  و به بلوبریyaban mersini  می گویند.»

علی با هیجان به توت فرنگی های قرمز نگاه کرد و گفت: «وای، این توت فرنگی ها خیلی خوشمزه به نظر می رسند!»

مادر با لبخند گفت: «بله، علی جان. حالا بیا به سمت قفسه بعدی برویم.»

آن ها به سمت قفسه ای رفتند که پر از سیب، نارنگی و پرتقال های درشت بود. مادر به علی گفت: «در زبان ترکی استانبولی به سیبElma ، به نارنگی mandalina و به پرتقال portakal می گویند.»

علی با دقت به پرتقال ها نگاه کرد و پرسید: «مادر، آیا این پرتقال ها شیرین هستند؟»

مادر به فروشنده گفت: «Bu portakallar tatlı mı?»

(آیا این پرتقال ها شیرین هستند؟)

فروشنده با لبخند گفت:«.Evet, çok tatlılar»

(بله خیلی شیرین هستند.)

سپس علی و مادرش به قفسه ای رسیدند که پر از زردآلو و هلو بود. مادر گفت: «به زردآلو در زبان ترکی استانبولی kayısı و به هلو هم şeftali می گویند.»

علی به زردآلوها نگاه کرد و با شگفتی گفت: «این زردآلوها هم خیلی خوشمزه به نظر می رسند! .»

مادر علی به فروشنده گفت: «Bu kayısılar taze ve olgun mu?»

(آیا این زردآلوها تازه و رسیده هستند؟)

فروشنده گفت: «Evet, çok taze ve olgunlar. Dün sabah bahçeden topladık.»

(بله، خیلی تازه و رسیده هستند. همین دیروز صبح از باغمان چیده ایم.)

سپس آن ها به قفسه ای با گیلاس های قرمز و آلبالوهای خوش رنگ رفتند. مادر به علی گفت: «علی جان در زبان ترکی استانبولی به گیلاسkiraz  و به آلبالو vişne می گویند.»

علی به میوه ها نگاه کرد و پرسید: «مادر جان این میوه ها برای چه چیزی مناسب هستند؟»

مادر علی در جواب گفت: «گیلاس و آلبالو برای دسر یا کیک عالی هستند، ولی امروز ما فقط برای یادگیری این ها را نگاه می کنیم.»

قفسه بعدی پر از کیوی های درشت و نارگیل بود. مادر علی گفت: «علی جان، به کیوی در زبان ترکی استانبولی kivi و به نارگیل همhindistan cevizi  می گویند.»

سپس علی و مادر به سمت قفسه ای رفتند که پر از موز و طالبی بود. مادر به علی گفت: «در زبان ترکی به موزmuz  و به طالبیkavun  می گویند.»

همانطور که علی با شگفتی به طالبی ها نگاه می کرد، گفت: «وای مادر جان شما هم بوی طالبی ها را حس می کنید؟!»

مادر با خنده گفت: «بله، می توانیم طالبی بخریم و در خانه یک آب طالبی خوشمزه درست کنیم.»

مادر علی به فروشنده گفت: «Bir demet kayısı, bir demet muz ve bir tane kavun istiyorum.»

(یک کیلو زردآلو، یک دسته موز و یک عدد طالبی می خواهم.)

فروشنده: «Tabii ki, hemen hazırlıyorum. Başka bir şey ister misiniz?»

(بله حتما. الان آماده می کنم. سفارش دیگری ندارید؟)

مادر علی گفت: «Hayır, şimdilik bu kadar. Sebze bölümüne gitmek istiyoruz.»

(نه، فعلاً همین را می خواهیم. ما قصد داریم به قسمت سبزیجات رفته و از آنجا هم خرید کنیم.)

فروشنده: «Tabii, sizi sebze bölümüne yönlendireyim.»

(بله حتما. بفرمایید، من شما را به قسمت سبزیجات راهنمایی می کنم.)

اسامی میوه ها به زبان ترکی استانبولی
فارسی ترکی استانبولی
توت dut
توت فرنگی çilek
بلوبری yaban mersini
نارنگی mandalina
پرتقال portakal
زردآلو kayısı
هلو şeftali
گیلاس kiraz
آلبالو vişne
کیوی kivi
نارگیل hindistan cevizi
موز muz
طالبی kavun
سیب Elma

خرید سبریجات

پس از خرید میوه های تازه، علی و مادرش تصمیم گرفتند به بخش سبزیجات آن فروشگاه بروند. مادر علی که هنوز هم به فکر یاد دادن به علی بود، با شوق گفت: «حالا می خواهیم سبزیجات را ببینیم و اسامی سبزیجات به زبان ترکی استانبولی را بدانیم. همینطور باید یاد بگیریم که چطور از فروشنده سوال کنیم؟»

علی با کنجکاوی گفت: «خوبه، مادر! یادگیری اسامی سبزیجات هم خیلی جالب است. تا اینجا اسامی میوه ها به زبان ترکی استانبولی را یاد گرفتم. خیلی دوست دارم اسامی سبزیجات به زبان ترکی استانبولی را هم به من یاد بدهی.»

مادر در جواب علی گفت: «بله حتما.»

آن ها به اولین قفسه سبزیجات رسیدند که پر از کدو تنبل، بروکلی و اسفناج بود.

این بار علی از مادرش پرسید: «مادرجان به کدو تنبل، بروکلی و اسفناج چه می گویند؟!» مادر گفت: «در ترکی استانبولی به کدو تنبلbal kabak ، به بروکلی brokoli و به اسفناج همıspanak  می گویند.»

علی با دقت به سبزیجات نگاه کرد و گفت: «مادر، این اسفناج ها خیلی سبز و تازه به نظر می آیند.»

مادر گفت: «بله، علی جان. اسفناج یکی از سبزیجات مفید و مقوی است.»

سپس آن ها به سمت قفسه ای رفتند که پر از برگ انگور، کلم و گل کلم بود. مادر گفت: « علی جان در زبان ترکی استانبولی به برگ انگور sarma yaprağı می گویند و از آن برای درست کردن دلمه های خوشمزه استفاده می کنند. به گل کلم در زبان ترکیkarnıbahar  و به کلم هم lahana می گویند.»

علی پرسید: «مادر جان، از کلم و گل کلم چه استفاده ای می شود؟»

مادر توضیح داد: «کلم و گل کلم برای تهیه سوپ و سالاد عالی هستند.»

همینطور که علی و مادرش قدم می زدند به قفسه ای با بادمجان، کدو و پیاز رسیدند. مادر گفت: «پسرم، به بادمجان در زبان ترکی استانبولی patlıcan و به کدو kabak می گویند. اینجا هم پیازها هستند که در زبان ترکی به آن soğan می گویند.»

علی گفت: «این پیازها خیلی خوش رنگ هستند.»

مادر گفت: «بله، از پیاز سفید در پختن غذاها و از پیاز قرمز هم در سالاد استفاده می شود.»

سپس آن ها به قفسه ای رسیدند که پر از زنجبیل و باقالی بود. مادر گفت: «در زبان ترکی استانبولی به زنجنیلzencefil  و به باقالی bakla می گویند.»

علی پرسید: «مادر از زنجبیل برای چه چیزی استفاده می شود؟»

مادر علی پاسخ داد: «زنجبیل برای طعم دادن به غذاها و درست کردن چای فوق العاده است.»

قفسه بعدی پر از تره فرنگی، هویج و کرفس بود. مادر گفت: «این ها تره فرنگی هستند و در زبان ترکی استانبولی به آن هاpırasa  گفته می شوند. همینطور در ترکی استانبولی به هویج havuç و به کرفس kereviz  می گویند.»

علی گفت: «مادر هویج ها خیلی خوش رنگ هستند!»

مادر گفت: «بله، هویج برای تهیه سوپ و سالاد عالی است.»

آن ها به سمت قفسه مارچوبه، فلفل سبز و فلفل قرمز رفتند. مادر گفت: «این ها مارچوبه هستند و به ترکیkuşkonmaz  نامیده می شوند. این ها هم فلفل سبز و فلفل قرمز هستند و به آن ها در زبان ترکیyeşil biber  وkırmızı biber  می گویند.»

علی با شگفتی پرسید: «مارچوبه چه طعمی دارد؟»

مادر گفت: «مارچوبه طعمی مشابه کلم بروکلی دارد و می توان آن را به صورت بخارپز یا سرخ کرده مصرف کرد.»

سپس آن ها به قفسه ای پر از فلفل دلمه ای، گوجه و ترب رسیدند. مادر گفت: «علی جان در زبان ترکی استانبولی به فلفل دلمه ایdolmalık biber ، به گوجه فرنگیdomates  و به ترب همturp  می گویند.»

علی گفت: «فلفل دلمه ای چه کاربردهایی دارد؟»

مادر گفت: «فلفل دلمه ای برای تهیه سالاد و پخت غذاها عالی است. همچنین می توانیم از آن برای درست کردن دلمه استفاده کنیم.»

در قفسه کناری شوید، جعفری و نعنا بود. مادر گفت: « این ها شوید و جعفری هستند که به ترکیdereotu  و maydanoz گفته می شوند. به نعنا هم در زبان ترکی استانبولیnane  می گویند.»

علی هر کلمه ای که یاد می گرفت را چند بار تکرار می کرد که فراموش نکند.

قفسه بعدی پر از گشنیزهای تازه و سیر بود. مادر گفت: « پسرم در زبان ترکی به گشنیز kişniş و به سیرsarımsak  می گویند.»

آن ها به سمت قفسه اخر که پر از کاهو و قارچ بود نزدیک شدند. مادر گفت: «علی جان در زبان ترکی استانبولی به کاهو marul و به قارچ هم mantar می گویند.»

علی با خوشحالی گفت: «مادر جان از شما ممنونم که اسامی سبزیجات به ترکی استانبولی را به من یاد دادی.»

مادر لبخند زد و گفت: «خواهش می کنم پسر عزیزم، خوشحالم که توانستی اسامی میوه ها و سبزیجات به زبان ترکی استانبولی را یاد بگیری.»

اسامی سبزیجات به زبان ترکی استانبولی
فارسیترکی استانبولی
کدو تنبلbal kabağı
بروکلیbrokoli
اسفناجıspanak
برگ انگورsarma yaprağı
کلمkarnabahar
گل کلمkarnabahar
بادمجانpatlıcan
کدوkabak
پیازsoğan
زنجبیلzencefil
باقالیbakla
تره فرنگیpırasa
هویجhavuç
کرفسkereviz
مارچوبهkuşkonmaz
فلفل سبزyeşil biber
فلفل قرمزkırmızı biber
فلفل دلمه ایdolmalık biber
گوجه فرنگیdomates
تربturp
شویدdereotu
جعفریmaydanoz
نعناnane
گشنیزkişniş
سیرsarımsak
کاهوmarul
قارچmantar

خرید و پایان روز

پس از این که علی نام سبزیجات به زبان ترکی استانبولی را یاد گرفت، مادرش به او گفت: «حالا بیا با هم خرید کنیم. برای تهیه یک سالاد خوشمزه به چند تا از این سبزیجات نیاز داریم.»

مادر به فروشنده گفت: «Bir kilo havuç, bir demet maydanoz ve bir paket mantar alabilir miyim?»

 (یک کیلو هویج، یک دسته جعفری و یک بسته قارچ می خواهم.)

فروشنده گفت: «Elbette, hemen hazırlıyorum»

(البته، فوراً آماده می کنم.)

در همین حال، علی به فروشنده گفت: «Bu havuçlar taze mi?»

(این هویج ها تازه هستند؟)

فروشنده گفت: «Evet, çok taze. Bu sabah alındı.»

(بله، خیلی تازه هستند. امروز صبح تهیه شده اند.)

سپس مادر و علی به سمت صندوق رفتند.

فروشنده گفت: «Siparişiniz bir kilo kayısı, bir adet kavun, bir adet muz, bir kilo havuç, bir demet maydanoz ve bir paket mantardı, doğru mu?»

(سفارش شما یک کیلو زردآلو، یک عدد طالبی، یک دسته موز، یک کیلو هویج، یک دسته جعفری و یک بسته قارچ بود، درست است؟)  

مادر علی گفت: «Evet, teşekkür ederim. Ne kadar ödemem gerekiyor?»

(بله، ممنونم از شما. چقدر باید پرداخت کنم؟)

فروشنده گفت: «Hesabınız 135 lira oluyor»

(حساب شما ۱۳۵ لیر می شود.)

بعد از اینکه مادر علی حساب خود را پرداخت کرد. مرد فروشنده با روی خوش با انها خداحافظی کردو گفت: «İyi günler. güle güle.»

(روز خوبی داشته باشید. خدا نگهدار شما.)

مادر علی هم در جواب گفت: «Teşekkür ederim. Hoşça kalın.»  

(ممنونم. خداحافظ.)

علی و مادرش با یک کیسه پر از زردآلو، یک عدد طالبی، یک دسته موز، یک کیلو هویج، یک دسته جعفری و یک بسته قارچ به خانه برگشتند. علی با خوشحالی گفت: «مادر، خیلی خوشحالم چون امروز توانستم اسامی میوه ها و سبزیجات به زبان ترکی استانبولی را یاد بگیرم!»

مادر با لبخند گفت: «من هم خیلی خوشحالم که پسر باهوش و مستعدی مثل تو دارم. امیدوارم فردا هم با هم ماجراهای جدیدی داشته باشیم!»

و به این ترتیب، روز زیبای آن ها با یادگیری اسامی میوه ها و سبزیجات به زبان ترکی استانبولی به پایان رسید و علی با اشتیاق به فکر روزهای آینده و ماجراهای جدید در استانبول بود.

اصطلاحات خرید میوه و سبزیجات به زبان ترکی استانبولی
فارسی ترکی استانبولی
این چند است؟ Bu ne kadar?
این قیمتش چقدر است؟ Bunun fiyatı ne kadar?
من یک کیلو می خواهم. Bir kilo istiyorum.
من نیم کیلو می خواهم. Yarım kilo istiyorum.
من یک دسته می خواهم. Bir demet istiyorum.
این ها تازه هستند؟ Bunlar taze mi?
می توانم این ها را امتحان کنم؟ Bunları deneyebilir miyim?
من این ها را نمی خواهم. Bunları istemiyorum.
بله، من این ها را می خواهم. Evet, bunları istiyorum.
آیا تخفیف دارید؟ İndirim var mı?
می توانید کمی ارزان تر بدهید؟ Biraz daha ucuza verebilir misiniz?
پول خرد دارید؟ Bozuk para var mı?
بله، لطفاً همین قدر بدهید. Evet, lütfen bu kadar verin.
کارت بانکی قبول می کنید؟ Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
رسید می خواهم. Fiş istiyorum.
کیسه پلاستیکی دارید؟ Plastik poşet var mı?
من نیاز به گوجه فرنگی و خیار دارم. Domates ve salatalık istiyorum.
این ها بسیار خوش مزه هستند. Bunlar çok lezzetli.
من سبزیجات ارگانیک می خواهم. Organik sebzeler istiyorum.
شما بهترین کیفیت را دارید. En iyi kalite sizde.
من فقط یک عدد می خواهم. Sadece bir tane istiyorum.
قیمت نهایی چقدر است؟ Toplam fiyat ne kadar?
حساب من چند لیر می شود؟ Hesabım kaç lira?
من نقدی پرداخت می کنم. Nakit ödeme yapacağım.

سخن پایانی

آموزش میوه ها و سبزیجات به زبان ترکی استانبولی برای یادگیری زبان این کشور یک قدم اساسی است که به افزایش دایره لغات و بهبود مهارت های مکالمه کمک می کند. دانستن نام میوه ها و سبزیجات و اصطلاحات مرتبط با خرید آن ها می تواند در زندگی روزمره و سفر به ترکیه بسیار مفید باشد.

سایت اسکولر با ارائه دوره های آموزش زبان خارجی از جمله دوره زبان ترکی استانبولی، این امکان را برای زبان آموزان فراهم می کند تا به صورت جامع و کاربردی با مفاهیم مختلف آشنا شوند. دوره های اسکولر شامل تمرینات عملی، آموزش های تعاملی، و منابع آموزشی متنوع است که یادگیری را برای هر سطحی آسان و جذاب می سازد. علاوه بر این، اسکولر از روش های نوین آموزشی بهره می برد تا فرآیند یادگیری را اثربخش و لذت بخش تر کند. برای کسب اطلاعات بیشتر و دسترسی به این دوره ها، اینجا کلیک کنید و از منابع آموزشی با کیفیت بالا بهره مند شوید.

جدیدترین مطالب

دیدگاه خود را اینجا قرار دهید